Website en webwinkel van Winfos
paypal-visa-mc betalingen

Algemene Voorwaarden

Domeinregistratie

Deze voorwaarden kunnen door Wegman Information Services steeds gewijzigd worden. Wijzigingen waarvan Wegman Information Services aanneemt dat ze belangrijk zijn voor bestaande gebruikers zullen ook via email meegedeeld worden aan onze gebruikers.

Definities

Ons, ons bedrijf of wij staat voor Wegman Information Services.

U, de gebruiker en de klant staat voor de persoon die gebruik maakt van de website van Wegman Information Services.

De licentiehouder staat voor de eigenaar van de domeinnaam die bij Wegman Information Services geregistreerd wordt.

Indien de klant en de licentiehouder niet dezelfde persoon zijn, dan dient de klant er voor te zorgen dat ook de licentiehouder akte neemt van deze voorwaarden en er zich akkoord mee verklaart.

Bedenkingstermijn

Tussen het plaatsen van uw bestelling en het moment dat uw domeinnaam geregistreerd wordt kunt u nog steeds afzien van uw aankoop. Nieuwe registraties en transferaanvragen worden pas aangevraagd na ontvangst van uw betaling.
Uw aankoop is definitief zodra uw betaling is ontvangen en de registratie is ingediend bij het betrokken registratie instituut.

Prijs

De prijs van een domeinnaam of van één van de extra diensten kan steeds zonder voorafgaande publicatie door Wegman Information Services gewijzigd worden. Het tarief van toepassing is het tarief dat geldt op het moment dat u de betaling voor uw registratie of verlenging aanvraagt, zo lang u betaalt voor de vervaldatum vermeld op de bestelbon.

Een domeinnaam wordt steeds voor minstens één vol jaar betaald of verlengd, tenzij anders vermeld. Een extra dienst wordt steeds aangekocht tot de vervaldatum van de domeinnaam waar de dienst bij hoort. Indien u in de loop van een registratieperiode extra diensten bij bestelt, dan wordt voor deze diensten ook voor het eerste jaar een volledig jaar aangerekend, indien dat eerste jaar langer duurt dan twee maanden.

Een domeinnaam geregistreerd bij Wegman Information Services blijft uw eigendom zo lang u minstens 30 dagen voor de vervaldatum van de domeinnaam de registratie van die domeinnaam verlengt. Een domeinnaam die niet tijdig verlengd werd kan geschrapt worden. In sommige gevallen is het mogelijk na de vervaldatum een domeinnaam te heractiveren. Hiervoor kan een extra vergoeding gevraagd worden.

Een verlenging is pas voltooid na ontvangst van uw betaling. Het volstaat dus niet om 30 dagen voor de vervaldatum de verlenging aan te vragen, de betaling moet op die datum reeds ontvangen zijn.

Indien een registratie of verlenging niet volledig betaald blijkt (bijvoorbeeld door een terugvordering van een betaling door de kredietkaart-maatschappij), maar de registratie of verlenging is wel uitgevoerd, verklaart u zich akkoord met een overdracht van de registratierechten naar Wegman Information Services, zonder dat daarbij het verschuldigde bedrag kwijt wordt gescholden.

Uw gegevens

De klant dient er voor in te staan dat alle contactgegevens in zijn account up-to-date en correct zijn. Indien hieraan niet voldaan is kan Wegman Information Services besluiten de account te sluiten en/of de domeinnamen te de-activeren. Erg belangrijk is dat uw eigen e-mail adres actief is, daar wij meestal via die weg kontakt met u opnemen.

Garanties

Wegman Information Services is niet verantwoordelijk voor welke schade dan ook, met inbegrip van directe of indirecte schade, inclusief winstderving, voortvloeiend uit een overeenkomst of uit een onrechtmatige daad (met inbegrip van nalatigheid), tengevolge van of met betrekking tot de registratie of het gebruik van een domeinnaam of het gebruik van de software van de website van Wegman Information Services of het gebruik van één van onze extra diensten, zelfs als Wegman Information Services vooraf was ingelicht van de mogelijkheid van zulke schade, bijvoorbeeld m.b.t.:

Wegman Information Services zal haar diensten uitvoeren volgens de "best practices" norm van de registratie-autoriteiten.

De klant en de licentiehouder zullen Wegman Information Services vrijwaren tegen elke eis (en de daarmee gepaard gaande kosten, inclusief advocatenkosten) die voortvloeien uit het gebruik of de registratie van een domeinnaam die inbreuk pleegt op de rechten van een derde.

Voorwaarden voor de registratie van .nl-domeinnamen

Bij het registeren van een .nl domeinnaam verklaart zowel de klant als licentienemer zich tevens akkoord met de voorwaarden van SIDN.
Deze voorwaarden kunt u hier downloaden.

Voorwaarden voor de registratie van .be-domeinnamen

Bij het registreren van een .be-domeinnaam verklaart zowel de klant als licentienemer zich tevens akkoord met de regels zoals opgesteld door DNS BE.
Deze voorwaarden kunt u hier downloaden.

Additional Registry Requirements

Listed below are additional contractual requirements that you, the registrant, must agree to should you desire to register a domain name in these registries.

(.TV, .CC, .BZ, and .WS)
In addition to the terms set forth above, the following terms shall apply to registrants of .tv, .cc, .bz, and .ws domain names. Your registration of a domain name in the .TV, .CC, .BZ, or .WS top-level domain ("New TLD Domain Name"), is subject to policies established or revised from time to time by the registry for such New TLD Domain Name ("New TLD Registry"), in its capacity as the registry for its respective Top Level Domain. Each respective New TLD Registry's current policies ("New TLD Registry policies") are available for you to review at each New TLD's respective website. You agree to be bound by and comply with the applicable New TLD Registry policies, including amendments and modifications thereto, with respect to your New TLD Domain Name registration. Such policies shall not alter the terms and conditions of this Agreement. To the extent there is a conflict between the New TLD Registry policies and the terms of this Agreement, the terms of this Service Agreement shall prevail. You agree that the New TLD Registry has the right to enforce the New TLD Registry policies.

(.INFO)
Should you seek to register a .INFO second level domain name you, the registrant, must also agree to the following terms:

Registrant consents to the use, copying, distribution, publication, modification, and other processing of Registered Domain Name Holder's personal Data by Afilias, the .INFO Registry Operator, and its designees and agents in a manner consistent with the purposes specified pursuant in its contract.

Registrant agrees to submit to proceedings under ICANN's Uniform Domain Name Dispute policy (UDRp) and comply with the requirements set forth by Afilias for domain names registered during the Sunrise period, including the mandatory Sunrise Dispute Resolution policy. These policies are subject to modification.

Registrant agrees to immediately correct and update the registration information for the Registered Name during registration term for the Registered Name, failure to correct this information shall constitute a breach of this Agreement.

Registrant acknowledges that Afilias, the registry operator for .INFO, will have no liability of any kind for any loss or liability resulting from the proceedings and processes relating to the Sunrise period or the Land Rush period, including, without limitation: (a) the ability or inability of a registrant to obtain a Registered Name during these periods, and (b) the results of any dispute over a Sunrise Registration.

Registrar and Afilias, the registry operator for .INFO, expressly reserve the right to deny, cancel or transfer any registration that it deems necessary, in its discretion, to protect the integrity and stability of the registry, to comply with any applicable laws, government rules or requirements, requests of law enforcement, in compliance with any dispute resolution process, or to avoid any liability, civil or criminal, on the part of Registrar and/or Afilias as well as their affiliates, subsidiaries, officers, directors and employees. Registrar and Afilias also reserve the right to freeze a domain name during resolution of a dispute.

 (.BIZ)
Should you seek to register a .BIZ second level domain name you, the registrant, must also agree to the following terms:

BIZ RESTRICTIONS. Registrations in the .biz TLD must be used or intended to be used primarily for bona fide business or commercial purposes. For purposes of the .biz Registration Restrictions ("Restrictions"), "bona fide business or commercial use" shall mean the bona fide use or bona fide intent to use the domain name or any content, software, materials, graphics or other information thereon, to permit Internet users to access one or more host computers through the DNS:
I. To exchange goods, services, or property of any kind;
II. In the ordinary course of trade or business; or
III. To facilitate:
a) the exchange of goods, services, information, or property of any kind; or,
b) the ordinary course of trade or business.Registering a domain name solely for the purposes of
i. selling, trading or leasing the domain name for compensation, or
ii. the unsolicited offering to sell, trade or lease the domain name for compensation shall not constitute a"bona fide business or commercial use" of that domain name.

BIZ CERTIFICATION. As a .biz domain name registrant, you hereby certify to the best of your knowledge that:
The registered domain name will be used primarily for bona fide business or commercial purposes and not
i. exclusively for personal use; or
ii. solely for the purposes of
a. selling, trading or leasing the domain name for compensation, or
b. the unsolicited offering to sell, trade or lease the domain name for compensation. For more information on the .biz restrictions, which are incorporated herein by reference, please see: http://www.neulevel.com/countdown/registrationRestrictions.html
1. The domain name registrant has the authority to enter into the registration agreement; and
2. the registered domain name is reasonably related to the registrant's business or intended commercial purpose at the time of registration.

pROVISION OF REGISTRATION DATA.
a) provision of Registration Data. As part of the registration process, you are required to provide us with certain information and to update this information to keep it current, complete and accurate. This information includes (i) your full name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available; (ii) the name of an authorized person for contact purposes in the case of a registrant that is an organization, association, or corporation; (iii) the Ip addresses of the primary nameserver and any secondary nameserver(s) for the domain name; (iv) the corresponding names of those nameservers; (v) the full name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the technical contact for the domain name; (vi) the full name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the administrative contact for the domain name; (vii) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name; and (viii) any remark concerning the registered domain name that should appear in the Whois directory. You agree and understand that the foregoing registration data will be publicly available and accessible on the Whois directory as required by ICANN/Registry policy and may be sold in bulk in accordance with the ICANN Agreement.
b) Inaccurate or Unreliable Data. You hereby represent and warrant that the data provided in the domain name registration application is true, correct, up to date and complete and that you will continue to keep all the information provided up to date. Your willful provision of inaccurate or unreliable information, your willful failure promptly to update information provided to us, or any failure to respond for over five calendar days to our inquiries addressed to the e-mail address of the administrative, billing or technical contact then appearing in the Whois directory with respect to an domain name concerning the accuracy of contact details associated with any registration(s) or the registration of any domain name(s) registered by or through you or your account, shall constitute a breach of this Agreement. Any information collected by us concerning an identified or identifiable natural person ("personal Data") will be used in connection with the registration of your domain name(s) and for the purposes of this Agreement and as required or permitted by the ICANN Agreement or any ICANN/Registry policy.

DOMAIN NAME DISpUTE pOLICY.
If you reserved or registered a .biz domain name through us, you agree to be bound by our current domain name dispute policy that is incorporated herein and made a part of this Agreement by reference. please take the time to familiarize yourself with that policy. In addition, you hereby acknowledge that you have read and understood and agree to be bound by the terms and conditions of the following documents, as they may be amended from time to time, which are hereby incorporated and made an integral part of this Agreement:
(i) The Uniform Domain Name Dispute Resolution policy, available at http://www.icann.org/udrp/udrp.htm,
(ii) The Start-up Trademark Opposition policy ("STOp"), available at http://www.neulevel.com/countdown/stop.html; and
(iii) The Restrictions Dispute Resolution Criteria and Rules, available at http://www.neulevel.com/countdown/rdrp.html.
The STOp sets forth the terms and conditions in connection with a dispute between a registrant of a .biz domain name ("Registrant") with any third party (other than Registry Operator or Registrar) over the registration or use of a .biz domain name registered by Registrant that is subject to the Intellectual property Claim Service. The Intellectual property Claim Service a service introduced by Registry Operator to notify a trademark or service mark holder ("Claimant") that a second-level domain name has been registered in which that Claimant claims intellectual property rights. In accordance with the STOp and its associated Rules, those Claimants will have the right to challenge registrations through independent ICANN-accredited dispute resolution providers. The UDRp sets forth the terms and conditions in connection with a dispute between a Registrant and any party other than the Registry Operator or Registrar over the registration and use of an Internet domain name registered by Registrant.
The UDRp sets forth the terms and conditions in connection with a dispute between a Registrant and any party other than the Registry Operator or Registrar over the registration and use of an Internet domain name registered by Registrant.
The RDRp sets forth the terms under which any allegation that a domain name is not used primarily for business or commercial purposes shall be enforced on a case-by-case, fact specific basis by an independent ICANN-accredited dispute provider. None of the violations of the Restrictions will be enforced directly by or through Registry Operator. Registry Operator will not review, monitor, or otherwise verify that any particular domain name is being used primarily for business or commercial purposes or that a domain name is being used in compliance with the SUDRp or UDRp processes.

DOMAIN NAME DISpUTE pOLICY MODIFICATIONS.
You agree that we, in our sole discretion, may modify our dispute policy. We will post any such revised policy on our Web site at least thirty (30) calendar days before it becomes effective. You agree that, by maintaining the reservation or registration of your domain name after modifications to the dispute policy become effective, you have agreed to these modifications. You acknowledge that if you do not agree to any such modification, you may terminate this Agreement. We will not refund any fees paid by you if you terminate your Agreement with us.

DOMAIN NAME DISpUTES.
You agree that, if your use of our domain name registration services is challenged by a third party, you will be subject to the provisions specified in our dispute policy in effect at the time of the dispute. You agree that in the event a domain name dispute arises with any third party, you will indemnify and hold us harmless pursuant to the terms and conditions set forth below in this Agreement. If we are notified that a complaint has been filed with a judicial or administrative body regarding your use of our domain name registration services, you agree not to make any changes to your domain name record without our prior approval. We may not allow you to make changes to such domain name record until
(i) we are directed to do so by the judicial or administrative body, or
(ii) we receive notification by you and the other party contesting your registration and use of our domain name registration services that the dispute has been settled. Furthermore, you agree that if you are subject to litigation regarding your registration and use of our domain name registration services, we may deposit control of your domain name record into the registry of the judicial body by supplying a party with a registrar certificate from us.

RESERVATION OF RIGHTS.
eNom, Inc. and the .biz Registry Operator, NeuLevel, Inc. expressly reserve the right to deny, cancel or transfer any registration that it deems necessary, in its discretion, to protect the integrity and stability of the registry, to comply with any applicable laws, government rules or requirements, requests of law enforcement, in compliance with any dispute resolution process, or to avoid any liability, civil or criminal, on the part of eNom, Inc. and/or NeuLevel, Inc., as well as their affiliates, subsidiaries, officers, directors and employees. eNom, Inc. and NeuLevel, Inc. also reserve the right to freeze a domain name during resolution of a dispute.

(.UK) In addition to the general terms and conditions of agreement with eNom listed in Sections 1 through 19 above, you agree to the following terms and conditions for registrations in .UK WITH THE FOLLOWING IMpORTANT MODIFICATION: You also agree that .uk domains which are not renewed will be deleted one day before the scheduled expiration date. For example: You register a .UK domain on April 9, 2003, for two years. Then, on April 7, 2005, you renew the domain for an additional one year. Your domain will then be scheduled to expire on April 9, 2006. If, however, you do not renew your domain on April 7, 2005, it will be deleted on April 8, 2005. The reason for this is that Nominet uses a non-real-time email-based system to make status changes in the .UK registry. The combination of this email-based system and Nominet's policy on renewals means that we will be charged for a renewal unless the name is deleted (via instructions in an email) prior to the end of the registration period which is then in effect. As a consequence, if we do not receive your renewal instructions prior to one-day before the end of the registration period, we will send the delete instruction one-day before the end of the registration period then in effect. Also, all .UK registrations are bound to a different Dispute policy than the one outlined in section 4 above. Section 4 will still apply when registering any .UK domain however Nominet's Dispute policy shall be applied instead of the Uniform Domain Name Dispute Resolution policy.

(.TM)
In addition to the general terms and conditions of agreement with eNom listed in Sections 1 through 19 above, you agree to the following terms and conditions for registrations in .TM . All .TM registrations are bound to a different Dispute policy than the one outlined in section 4 above. Section 4 will still apply when registering any .TM domain, however, NIC.TM's Dispute policy shall be applied instead of the Uniform Domain Name Dispute Resolution policy. Also review the .TM Allocation And Use Rules.

Algemene Voorwaarden

ALGEMENE VOORWAARDEN van Wegman Information Services, tevens handelend onder de namen Winfos en Infoned, ingeschreven bij de Kamer van Koophandel te Alkmaar onder nummer 37086748.

Artikel 1 Toepasselijkheid voorwaarden

1.1 Deze voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen van de Wegman Information Services met de handelsnamen Infoned.nl en Infoned.com en alle tot haar groep behorende ondernemingen, hierna gezamenlijk te noemen Wegman Information Services en alle overeenkomsten waarbij Wegman Information Services partij is.

1.2 Door wederpartij gehanteerde algemene voorwaarden zijn niet van toepassing.

Artikel 2 Aanbiedingen en prijzen

2.1 Door Wegman Information Services gedane aanbiedingen en/of prijsopgaven binden Wegman Information Services niet en gelden slechts als een uitnodiging tot het plaatsen van een opdracht, tenzij uitdrukkelijk anders aangegeven.

2.2 Alle prijzen zijn exclusief B.T.W., tenzij anderszins is vermeld.

2.3 Wegman Information Services is gerechtigd gedurende de looptijd van een overeenkomst de prijzen te verhogen. De wederpartij is gerechtigd de overeenkomst tegen de datum dat de prijsverhoging ingaat, op te zeggen.

2.4 Indien zich een verhoging van de door Wegman Information Services te maken kosten voordoet die niet op grond van een overeenkomst voor rekening van de wederpartij is en waarop Wegman Information Services geen invloed kan uitoefenen, kan Wegman Information Services ingeval een periode van drie maanden na aanvang van de overeenkomst is verstreken, de prijs verhogen. Indien deze verhoging meer bedraagt dan 15% van de overeengekomen prijs kunnen partijen de betreffende overeenkomst beëindigen met dien verstande dat wederpartij gehouden is Wegman Information Services te betalen voor het reeds door Wegman Information Services geleverde en/of reeds ingekochte en zonder dat partijen jegens elkaar gehouden zijn tot vergoeding van enige schade.

Artikel 3 Totstandkomen van een overeenkomst

3.1 Een overeenkomst komt onder meer via de website van Wegman Information Services tot stand nadat op basis van de uitnodiging tot het plaatsen van een opdracht op de website door wederpartij een opdracht is verstrekt, door Wegman Information Services deze opdracht is aanvaard én deze aanvaarding voor wederpartij toegankelijk is, ongeacht de woon- of vestigingsplaats(en) van de bij die overeenkomst betrokken partijen en ook ongeacht de plaats waar die overeenkomst tot stand is gekomen danwel ten uitvoer dient te worden gelegd. Wegman Information Services reageert zo spoedig mogelijk. Wegman Information Services is nimmer verplicht een opdracht te aanvaarden. Een enkele ontvangstbevestiging impliceert niet dat Wegman Information Services de opdracht aanvaardt.

3.2 Indien wederpartij niet alle door Wegman Information Services gevraagde gegevens verstrekt, is Wegman Information Services gerechtigd naar eigen goeddunken de opdracht te aanvaarden of te weigeren. Indien zij de opdracht aanvaardt is artikel 5 lid 2 van toepassing met betrekking tot eventueel extra te verrichten werkzaamheden.

3.3 Wegman Information Services is na verzending van de opdracht niet verplicht invoerfouten te laten inzien en te laten herstellen door wederpartij. Voor zover het persoonsgegevens betreft wordt opgemerkt dat er wel degelijk de mogelijkheid bestaat voor betrokkene om zijn/haar gegevens te corrigeren.

Artikel 4 Aard verbintenissen, uitvoering

4.1 Tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is bepaald, zijn alle verbintenissen van Wegman Information Services voortvloeiend uit een overeenkomst inspanningsverbintenissen.

4.2 Wegman Information Services is gerechtigd derden in te schakelen bij het uitvoeren van haar verbintenissen.

4.3 Wegman Information Services onthoudt zich het controleren van de inhoud van de website van wederpartij, het inzien van persoonlijke e-mail en/of bestanden van wederpartij, dan wel enige andere controle terzake van het gebruik van de door haar aan wederpartij aangeboden dienstverlening, tenzij Wegman Information Services hiertoe krachtens de wet of een rechterlijke uitspraak gehouden is, dan wel indien wederpartij handelt of wordt vermoed te handelen in strijd met artikel 12.2 tot en met 12.4 van deze voorwaarden.

Artikel 5 Termijnen

5.1 Door Wegman Information Services opgegeven leveringstermijnen binden Wegman Information Services niet. Wegman Information Services zal zich ervoor inspannen de overeengekomen leveringstermijnen te behalen, maar kan daar niet voor instaan. Door het enkele overschrijden van een leveringstermijn komt Wegman Information Services niet in verzuim en heeft de wederpartij mitsdien geen recht op schadevergoeding dan wel het recht op ontbinding van de overeenkomst.

5.2 Wederpartij is gehouden datgene te doen wat nodig is om een tijdige levering door Wegman Information Services mogelijk te maken, onder meer door tijdig volledige, correcte en duidelijke gegevens aan te leveren. Voor eventuele extra werkzaamheden veroorzaakt doordat wederpartij niet aan haar verplichtingen voldoet, betaalt wederpartij een vergoeding aan Wegman Information Services op basis van de door haar gehanteerde tarieven.

Artikel 6 Technische uitvoering

6.1 Wegman Information Services is altijd gerechtigd de door haar gebruikte apparatuur, programmatuur en werkwijze te wijzigen. Wegman Information Services wordt daardoor jegens wederpartij niet aansprakelijk voor de door deze aanpassingen mogelijk door wederpartij geleden schade. Wegman Information Services zal aanpassingen die inspanningen van wederpartij noodzakelijk maken een redelijke termijn voordat deze worden doorgevoerd op haar website publiceren. Wegman Information Services zal het bestaan van deze aanpassingen per email of brief aan wederpartij melden.

6.2 Wegman Information Services is op dezelfde voet als in het voorgaande bepaald, gerechtigd de toegangscodes en usernames van wederpartij te veranderen met dien verstande dat deze wijzigingen -indien en voorzover dit redelijkerwijs mogelijk is- vijf dagen voordat deze wijzigingen ingaan, uitsluitend per email of brief aan wederpartij zullen worden medegedeeld.

6.3 Wegman Information Services is gerechtigd in het kader van (vervangend) onderhoud haar systemen gedurende beperkte tijd geheel of gedeeltelijk buiten gebruik te stellen, zonder in dit verband enige schadevergoeding of kosten aan wederpartij verschuldigd te zijn.

6.4 Wegman Information Services is gerechtigd doch niet verplicht al die technische maatregelen te nemen die ervoor zorg dragen dat wederpartij zich aan de overeengekomen technische specificaties houdt en/of andere verbintenissen naleeft. Indien wederpartij gehouden is (reclame)uitingen van Wegman Information Services op de homepage of elders op zijn site te tonen, is Wegman Information Services gerechtigd deze uitingen zelf te plaatsen en verwijderingen daarvan of het onzichtbaar maken daarvan, ongedaan te maken. Eventuele schade ontstaan bij het verrichten van deze handelingen komt voor rekening van wederpartij.

Artikel 7 Gegevensbescherming

7.1 Wegman Information Services legt de persoonsgegevens die worden verstrekt door de wederpartij, mede door het gebruik van de dienstverlening door wederpartij, vast voor het uitvoeren van de gesloten overeenkomst en om wederpartij op de hoogte te houden van interessante aanbiedingen van haar producten en diensten en van producten en diensten van zorgvuldig geselecteerde bedrijven. Hierbij tracht Wegman Information Services rekening te houden met voorkeuren van wederpartij.

De wederpartij heeft het recht om de opgeslagen persoonsgegevens in te zien en te laten corrigeren of verwijderen indien en voor zover betreffende gegevens feitelijk onjuist zijn, onvolledig of niet ter zake dienend zijn voor het doel waarvoor ze worden verwerkt of anderszins in strijd zijn met de Nederlandse privacywetgeving. Verzoeken dienen schriftelijk aan Wegman Information Services te worden gedaan.

7.2 Wegman Information Services zal persoonsgegevens niet aan derden meedelen, tenzij dit in overeenstemming is met het doel waartoe zij zijn verwerkt en/of wederpartij haar daartoe toestemming heeft gegeven of indien zij tot het meedelen is verplicht. Een dergelijke verplichting bestaat onder meer indien deze voortvloeit uit een rechtsplicht, waaronder een aanwijzing van het bevoegd gezag of indien het niet-verstrekken onrechtmatig zou zijn jegens derden. Indien Wegman Information Services op grond van een dergelijke in haar ogen bestaande verplichting gegevens verstrekt en indien vervolgens komt vast te staan dat deze verplichting niet bestond, is Wegman Information Services niet aansprakelijk voor de daardoor bij wederpartij ontstane schade.

Artikel 8 Auteursrecht en overige rechten van intellectuele eigendom

8.1 Alle intellectuele eigendomsrechten op programmatuur, apparatuur, documentatie, aanbiedingen, (website)ontwerpen, rapporten of anderszins, door Wegman Information Services ontwikkeld, opgesteld of ter beschikking gesteld aan wederpartij in het kader van haar dienstverlening, berusten uitsluitend bij Wegman Information Services of haar licentiegevers.

8.2 Wederpartij zal merken, handelsnamen, andere aanduidingen van intellectuele eigendom en/of identificatienummers en dergelijke niet van het geleverde of ter beschikking gestelde verwijderen.

8.3 Wegman Information Services vrijwaart wederpartij tegen iedere actie van derden gebaseerd op de stelling dat hetgeen door haar is geleverd, dan wel ter beschikking is gesteld, dan wel wordt gebruikt in het kader van de tussen partijen gesloten overeenkomst, inbreuk maakt op een in Nederland te handhaven recht van intellectuele eigendom. Indien een hier bedoelde actie door een derde wordt ingesteld, heeft Wegman Information Services het recht het geleverde of ter beschikking gestelde te wijzigen of te vervangen door een gelijkwaardig product. De in dit lid bedoelde vrijwaring vervalt wanneer wederpartij niet binnen 14 werkdagen nadat zij van een dergelijke actie van een derde kennis heeft genomen, die actie schriftelijk aan Wegman Information Services meldt. Wederpartij zal alle benodigde volmachten en informatie aan Wegman Information Services verstrekken, alsmede relevante stukken onverwijld aan Wegman Information Services ter hand stellen en alle medewerking verlenen om Wegman Information Services in staat te stellen zich, zo nodig in naam van wederpartij, tegen deze rechtsvorderingen te verweren. Wegman Information Services zal met uitsluiting van ieder ander gerechtigd zijn de wijze van verweer te bepalen, eventuele schikkingsonderhandelingen te voeren en indien gewenst een vaststellingsovereenkomst te sluiten, danwel in een gerechtelijke procedure verweer te voeren.

Artikel 9 Gebruiksrechten

.1 Alle rechten van intellectuele of industriële eigendom op alle krachtens een overeenkomst ontwikkelde of ter beschikking gestelde programmatuur, apparatuur, documentatie, aanbiedingen, ontwerpen, rapporten of anderszins berusten uitsluitend bij Wegman Information Services of haar licentiegevers.

9.2 Wederpartij verkrijgt uitsluitend gebruiksrechten op programmatuur, apparatuur, documentatie, aanbiedingen, ontwerpen, rapporten of anderszins, door Wegman Information Services ontwikkeld, opgesteld of ter beschikking gesteld aan wederpartij in het kader van haar dienstverlening, indien en voor zover uitdrukkelijk bepaald in onderhavige voorwaarden of anderszins uitdrukkelijk schriftelijk toegekend.

9.3 Tenzij schriftelijk anders bepaald, mag wederpartij door Wegman Information Services geleverde of ter beschikking gestelde programmatuur, websiteontwerpen of ander materiaal waarop intellectuele eigendomsrechten rusten, slechts gebruiken op één werkstation en uitsluitend binnen en ten behoeve van zichzelf of van de eigen organisatie. Dit gebruik is een gebruik in object-code en is onderworpen aan de bepalingen van de overeenkomst en deze voorwaarden en aan de licentievoorwaarden van de leveranciers van niet door Wegman Information Services vervaardigde programmatuur. Indien en voorzover Wegman Information Services programmatuur, apparatuur, documentatie, aanbiedingen, ontwerpen, rapporten of anderszins door derden ontwikkeld of opgesteld aan wederpartij ter beschikking stelt of levert, zullen daarvoor de gebruiksrechten gelden, waaronder mede begrepen beperkingen voor wat betreft het gebruik, als bepaald in de voorwaarden van die derden, met terzijdestelling van hetgeen bepaald is in de overeenkomst en deze algemene voorwaarden. Wederpartij aanvaardt bedoelde gebruiksrechten van derden.

9.4 Het is wederpartij niet toegestaan het geleverde of ter beschikking gestelde te wijzigen, noch te gebruiken voor een ander doel dan waarvoor het is geleverd.

9.5 Het is wederpartij uitsluitend toegestaan:
(i) de geleverde of ter beschikking gestelde programmatuur te laden en in beeld te brengen, indien en voor zover technisch noodzakelijk voor de verkregen gebruiksrechten;
(ii) één reservekopie van de geleverde programmatuur te maken.

9.6 Het is wederpartij niet toegestaan:
(i) de geleverde of ter beschikking gestelde programmatuur, geheel of in gedeelten, dan wel enige kopie daarvan te verhuren of uit te lenen, dan wel enige derde inzage te geven in de programmatuur wanneer aannemelijk is dat deze derde de door hem door de inzage opgedane kennis zal aanwenden voor andere programmatuur;
(ii) anders dan als onderdeel van de in artikel 9 lid 5 sub i bedoelde handelingen uitvoering, transmissie of opslag van de programmatuur te plegen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Wegman Information Services;
(iii) de geleverde of ter beschikking gestelde programmatuur te verveelvoudigen voor eigen oefening, studie of gebruik;
(iv) de geleverde of ter beschikking gestelde programmatuur anderszins openbaar te maken en/of te verveelvoudigen, voor zover dit niet uitdrukkelijk aan wederpartij is toegestaan.

9.7 Indien wederpartij zonder schriftelijke toestemming van Wegman Information Services de geleverde werken gebruikt in strijd met de verleende gebruiksrechten, komt aan Wegman Information Services een vergoeding toe van drie maal de gebruikelijke vergoeding voor een dergelijk gebruik met een minimum van €500, (zegge: vijfhonderd Euro), onverminderd het recht van Wegman Information Services de volledige door haar geleden schade te vorderen.

Artikel 10 Aansprakelijkheid

10.1 Wederpartij dient zorg te dragen voor afdoende beveiliging van zijn data en programmatuur, onder meer door middel van het maken van afdoende back-ups. Wegman Information Services is op geen enkele wijze aansprakelijk voor dataverlies of beschadigingen van programmatuur bij (uitvoering van) de opdracht door welke oorzaak ook ontstaan.

10.2 Anders dan haar herstelverplichting, zoals omschreven in artikel 10.4 en 10.5 is Wegman Information Services niet aansprakelijk voor mogelijke schade die voortvloeit uit of verband houdt met enige tekortkoming in de nakoming van een overeenkomst, een jegens wederpartij gepleegde onrechtmatige daad of anderszins, met uitzondering van aansprakelijkheid voor directe schade veroorzaakt door grove schuld of opzet van het bestuur of tot de leidinggevenden van Wegman Information Services behorende personen, welke aansprakelijk is beperkt tot een maximum van het bedrag van de opdracht. Aansprakelijkheid van Wegman Information Services voor indirecte schade, daaronder begrepen doch niet beperkt tot gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie, is uitgesloten.

10.3 Mocht, onverminderd het in het voorgaande lid bepaalde, enige aansprakelijkheid van Wegman Information Services worden aangenomen, dan is de vergoedingsplicht van Wegman Information Services beperkt tot de vergoeding waarop Wegman Information Services voor het door haar geleverde recht heeft terzake van de dienst, levering van een zaak of verstrekking van rechten, waaruit de schade is ontstaan, met dien verstande dat indien er sprake is van een overeenkomst met een duur van meer dan een maand, de aansprakelijkheid is beperkt tot de vergoeding die wederpartij over één maand verschuldigd is.

10.4 Eventuele fouten in het geleverde dient wederpartij binnen 8 (acht) werkdagen schriftelijk aan Wegman Information Services te melden. Indien niet of niet tijdig wordt gemeld, vervalt het recht tot één van de herstelverplichtingen genoemd in artikel 10.5.

10.5 De wederpartij is gehouden alle medewerking te verlenen aan het door Wegman Information Services in te stellen onderzoek naar de klacht. Indien en voor zover Wegman Information Services van oordeel is dat de wederpartij correct, terecht en tijdig heeft geklaagd, dan zal Wegman Information Services, zulks te harer keuze, ofwel de dienst alsnog op juiste wijze leveren, ofwel de wederpartij een korting op de prijs verlenen, ofwel de wederpartij terzake voor enig bedrag crediteren. Door de voldoening door Wegman Information Services aan een van deze herstelverplichtingen zal Wegman Information Services jegens de wederpartij geheel en al zijn gekweten en niet tot verdere vergoeding zijn gehouden.

10.6 De in dit artikel opgenomen bedingen die de aansprakelijkheid respectievelijk de vergoedingsverplicht van Wegman Information Services beperken, worden mede gemaakt ten behoeve van derden die door Wegman Information Services ter uitvoering van haar overeenkomst met de wederpartij worden ingezet. Deze derden kunnen derhalve direct een beroep op deze bepalingen doen. De toepasselijkheid van artikel 7:404 BW wordt uitdrukkelijk uitgesloten. Beperkingen van aansprakelijkheid welke gerelateerd zijn aan bedragen, gelden voor de totale aansprakelijkheid van Wegman Information Services en van de door haar ingeschakelde derden tezamen, en cumuleren niet per aangesproken partij.

10.7 De eventuele aansprakelijkheid van Wegman Information Services voor producten van derden, waaronder mede begrepen hetgeen genoemd in artikel 9.3 van deze algemene voorwaarden, zal in geen geval meer omvatten dan hetgeen op betreffende derde of derden verhaalbaar zal blijken.

Artikel 11 positie wederpartij

11.1 Wederpartij garandeert Wegman Information Services dat (het uitvoeren van) de door hem aan Wegman Information Services verstrekte opdracht, noch de feitelijke en/of rechtshandelingen die wederpartij met gebruikmaking van de diensten van Wegman Information Services verricht, noch de registratie en inwerkingstelling van zijn domeinnaam, noch de programmatuur en/of het overige materiaal en/of informatie ten behoeve van of vermeld op haar website, inbreuk maakt op enig subjectief recht van een derde, dan wel op enige rechtsregel, onverschillig uit welk rechtstelsel afkomstig. Tot de hier bedoelde rechten behoren onder meer rechten van intellectuele eigendom en rechten en verplichtingen voorkomend uit regelgeving betreffende bescherming van persoonsgegevens, E-commerceregelgeving, consumentenbescherming en fiscale regelgeving.

11.2 Indien Wegman Information Services reden heeft aan te nemen dat sprake is van een mogelijke onrechtmatige daad of van mogelijk strafbaar gedrag van wederpartij, dan wel indien zij hiervan kennis neemt, is zij gerechtigd haar dienstverlening geheel of ten dele op te schorten totdat wederpartij tot tevredenheid van Wegman Information Services aantoont dat hiervan geen sprake was dan wel totdat in rechte komt vast te staan dat daarvan geen sprake was. Wegman Information Services is door deze opschorting nimmer aansprakelijk voor door wederpartij terzake de opschorting geleden schade, ook indien achteraf blijkt dat de opschorting door Wegman Information Services ten onrechte geschiedde.

11.3 Indien komt vast te staan dat er sprake is van een onrechtmatige daad of strafbaar gedrag van wederpartij, is Wegman Information Services gerechtigd haar dienstverlening geheel of gedeeltelijk op te schorten of te beëindigen. Indien komt vast te staan dat daarvan geen sprake (meer) is, zal Wegman Information Services haar dienstverlening zo snel mogelijk hervatten.

11.4 De verbintenissen van wederpartij, bijvoorbeeld die tot betaling van de overeengekomen vergoeding, blijven in stand gedurende de periode dat Wegman Information Services haar dienstverlening opschort.

11.5 Wederpartij vrijwaart Wegman Information Services terzake van enige actie van derden of van het bevoegd gezag terzake de in dit artikel opgenomen bepalingen. Wederpartij is aansprakelijk voor de volledige eventueel door Wegman Information Services geleden of te lijden schade en kosten, waarin begrepen de volledige kosten van juridische bijstand van Wegman Information Services.

11.6 Wederpartij is uitsluitend zelf verantwoordelijk voor het aangaan van overeenkomsten met derden ten behoeve van het verrichten van betalingen via Internet, zoals, maar niet beperkt tot, banken en credit-card maatschappijen, ook indien de functionaliteit ten behoeve van dergelijke betalingen in de geleverde of ter beschikking gestelde programmatuur is opgenomen. Wegman Information Services is op geen enkele wijze verantwoordelijk of aansprakelijk.

11.7 Het is wederpartij uitdrukkelijk niet toegestaan om zonder voorafgaande schriftelijke toestemming op te treden als tussenpersoon of wederverkoper van diensten en/of producten van Wegman Information Services. Zonder voornoemde toestemming is Wegman Information Services gerechtigd haar dienstverlening geheel of gedeeltelijk op te schorten of te beëindigen.

Artikel 12 Acceptable use policy

12.1 Wederpartij zal zich opstellen en gedragen conform hetgeen van een verantwoordelijk en zorgvuldig internetgebruiker verwacht mag worden.

12.2 Wederpartij zal andere gebruikers bij diens gebruik van het internet of internetfaciliteiten op generlei wijze hinderen of schade toebrengen.

12.3 Het is wederpartij niet toegestaan de systemen van Wegman Information Services te gebruiken voor handelingen die in strijd zijn met de alsdan geldende wet- en regelgeving, de netiquette (de algemeen aanvaarde gedragsregels op het internet), de voorschriften van de Reclamecode Commissie, de overeenkomst en deze voorwaarden. In het bijzonder is het wederpartij niet toegestaan onder meer de volgende handelingen en gedragingen te verrichten:

12.3.1 Het zonder toestemming gebruiken, toegang krijgen of toegang proberen te krijgen tot gegevens, systemen, netwerken, databanken of software van derden, alsmede het zonder toestemming veranderen, wissen, onbruikbaar maken van gegevens van derden dan wel gegevens aan gegevens van derden toevoegen;

12.3.2 Het zonder toestemming (trachten te) onderzoeken of testen van de kwetsbaarheid van systemen of netwerken van derden of het doorbreken van de beveiliging van die systemen of netwerken;

12.3.3 Het inbreuk plegen op werken die beschermd worden door intellectuele eigendomsrechten of andere rechten van derden, zoals auteursrecht, merkenrecht of databankenrecht, of anderszins in strijd handelen van intellectuele eigendomsrechten of andere rechten van derden;

12.3.4 Het verzenden van spam, waaronder begrepen is het zonder voorafgaande uitdrukkelijke toestemming van de ontvanger (waarbij de bewijslast op wederpartij rust), verzenden van ongevraagde of ongewenste bulk e-mail berichten of kettingbrieven, het versturen van mailbombs, het laten volstromen van een e-mailsysteem, het trachten systemen of netwerken te overbelasten, daaronder begrepen spam die via een andere provider wordt verstuurd;

12.3.5 Het creëren, introduceren of verspreiden van computervirussen;

12.3.6 Het (seksueel) intimideren of anderszins lastig vallen van andere gebruikers van het internet en het verspreiden, toegankelijk maken of toegankelijk laten zijn van pornografisch of ethisch onverantwoord materiaal, waaronder in elk geval maar niet uitsluitend dient te worden verstaan materiaal dat de eerbaarheid van minderjarigen aantast of een aantasting inhoudt van het recht op de persoonlijke levenssfeer en / of de menselijke waardigheid alsmede materiaal dat een uiting is van of aanzet tot discriminatie;

12.3.7 Het zodanig gebruik maken van de diensten van Wegman Information Services dat daardoor de juiste werking van de systemen van Wegman Information Services of van derden wordt verhinderd, dan wel dat daardoor andere gebruikers van de diensten van Wegman Information Services worden gehinderd respectievelijk belemmerd.

12.4 Voorts is het wederpartij verboden e-mails met het oog op direct marketing te verzenden waarbij de identiteit van de afzender namens wie de communicatie plaatsvindt wordt gemaskeerd of verborgen of zonder dat een geldig adres wordt vermeld waaraan de ontvanger een verzoek tot beëindiging van dergelijke communicatie kan richten.

12.5 Indien en zolang wederpartij in strijd handelt met het bepaalde in de artikelen 12.2 tot en met 12.4 van deze voorwaarden, is Wegman Information Services gerechtigd zonder nadere aankondiging en met onmiddellijke ingang de aan wederpartij verstrekte toegang tot de website en/of informatie buiten gebruik te stellen of te verwijderen, dan wel anderszins onmogelijk te maken, haar dienstverlening geheel of gedeeltelijk op te schorten of te beëindigen en/of de storingveroorzakende gedragingen van wederpartij te beëindigen, een en ander zonder daarvoor schadeplichtig te worden. Bovendien is Wegman Information Services in dat geval gerechtigd, indien de ernst van de overtreding zulks rechtvaardigt, de overeenkomst met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk op te zeggen onverminderd het recht van Wegman Information Services om schadevergoeding te vorderen, en zonder dat een recht op schadevergoeding van wederpartij jegens Wegman Information Services ontstaat.

12.6 Wederpartij vrijwaart Wegman Information Services tegen alle aanspraken van derden ter zake van schade of anderszins, op enigerlei wijze ontstaan door het gebruik van de door Wegman Information Services aan de wederpartij aangeboden dienstverlening, dan wel door het anderszins niet nakomen door wederpartij van zijn verplichtingen uit de overeenkomst of deze voorwaarden.

Artikel 13 Toegangscodes

13.1 Wederpartij dient geheimhouding te betrachten met betrekking tot aan wederpartij verzonden toegangscodes en dient deze doelmatig te beveiligen.

13.2 Wederpartij dient het feit dat hij de toegangscodes niet meer bezit of dat derden deze mede bezitten, onmiddellijk aan Wegman Information Services te melden.

13.3 Wederpartij is aansprakelijk voor schade ontstaan doordat aan wederpartij verzonden toegangscodes niet in het bezit van wederpartij zijn of in het bezit van derden komen, ook indien dit gebeurt tijdens het verzenden per post van deze codes aan wederpartij. Wederpartij is aansprakelijk voor gebruik van zijn toegangscodes door derden.

Artikel 14 Betalingen

14.1 Wederpartij betaalt binnen de termijn die op de factuur is vermeld of die is overeengekomen. Indien geen betalingstermijn is vermeld, geschiedt de betaling door wederpartij binnen 14 dagen na factuurdatum.

14.2 Tenzij anders overeengekomen, geschieden betalingen bij duurovereenkomsten altijd voorafgaand aan de aanvang van een periode van dienstverlening.

14.3 Betaling geschiedt zonder korting of schuldvergelijking. Wederpartij is niet gerechtigd zijn betaling op te schorten ingeval wederpartij een vordering op Wegman Information Services bezit of pretendeert.

14.4 Wegman Information Services is altijd gerechtigd wederpartij tussentijds en/of op basis van voorschotten te factureren dan wel zekerheid voor nakoming door wederpartij te verlangen.

14.5 Bij niet (tijdige) betaling zal wederpartij zonder dat een nadere ingebrekestelling nodig is, in verzuim zijn.

14.6 Indien wederpartij in gebreke is, is wederpartij over het verschuldigde een rente verschuldigd gelijk aan de wettelijke rente verhoogd met 2 % per jaar. Tevens is wederpartij alsdan incassokosten verschuldigd. Deze bedragen 15% over het door wederpartij verschuldigde met een minimum van 250,-- (tweehonderdvijftig Euro).

14.7 Indien Wegman Information Services kosten heeft moeten maken, welke kosten Wegman Information Services in redelijkheid kon maken, die uitgaan boven de in het voorgaande lid weergegeven incassokosten, dient wederpartij ook deze kosten aan Wegman Information Services te betalen.

Artikel 15 Duur van een overeenkomst

15.1 Een overeenkomst voor betaalde diensten wordt, tenzij schriftelijk anderszins is overeengekomen , aangegaan voor een periode van bepaalde tijd van twaalf maanden en, behoudens opzegging, telkenmale van rechtswege met de periode waarvoor deze aanvankelijk is aangegaan verlengd. Een al dan niet verlengde overeenkomst voor bepaalde tijd kan door wederpartij en door Wegman Information Services slechts schriftelijk worden opgezegd tegen het einde van de al dan niet verlengde looptijd met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden.

15.2 Een overeenkomst voor betaalde diensten voor onbepaalde tijd kan door wederpartij en door Wegman Information Services slechts schriftelijk worden opgezegd met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden. Indien wederpartij een vergoeding betaalt over een periode die groter is dan drie maanden, is wederpartij niet gerechtigd tot restitutie van het reeds betaalde en/of tot korting op het nog verschuldigde.

Artikel 16 Wijziging voorwaarden

16.1 Wegman Information Services is in alle gevallen gerechtigd de algemene voorwaarden te wijzigen. Wegman Information Services zal wederpartij tenminste een maand vóór inwerkingtreding van de wijzigingen door middel van een kennisgeving per email of brief van de inhoud van de wijzigingen in kennis stellen. Wegman Information Services zal de gewijzigde voorwaarden tenminste een maand vóór inwerkingtreding daarvan op haar website publiceren. partijen zijn gebonden aan de gewijzigde voorwaarden vanaf de dag dat deze in werking treden.

16.2 Indien wederpartij niet akkoord wenst te gaan met een door Wegman Information Services kenbaar gemaakte wijziging van de algemene voorwaarden, is wederpartij gerechtigd binnen zeven werkdagen na de in artikel 16.1 bedoelde kennisgeving de overeenkomst schriftelijk op te zeggen tegen de in de kennisgeving van Wegman Information Services genoemde datum waarop de gewijzigde voorwaarden in werking zouden treden.

Artikel 17 Opschorting

Iedere tekortkoming van wederpartij geeft Wegman Information Services het recht haar verbintenissen op te schorten of hetgeen wederpartij door middel van haar diensten openbaar maakt te blokkeren. Tevens zullen in die situatie voor die periode de gebruiksrechten van wederpartij zijn opgeschort. Wederpartij dient ook gedurende de periode dat Wegman Information Services haar rechten in de vorige volzin opgenomen uitoefent, haar verbintenissen na te komen.

Artikel 18 Ontbinding

18.1 Wegman Information Services kan deze overeenkomst ontbinden zonder ingebrekestelling of rechterlijke tussenkomst wanneer:

18.2 Door de ontbinding worden de vorderingen van Wegman Information Services terstond opeisbaar en vervallen de verleende gebruiksrechten.  

Artikel 19 Overdraagbaarheid

19.1 De rechten en verplichtingen uit deze overeenkomst kunnen door wederpartij niet aan een derde worden geleverd of overgedragen.

19.2 Wegman Information Services is gerechtigd de rechten en plichten uit een overeenkomst over te dragen aan een derde partij onder de voorwaarde dat hetzij Wegman Information Services naast die derde zelf aansprakelijk blijft voor nakoming van de verbintenissen uit die overeenkomst, hetzij de overdracht geschiedt in het kader van de overgang van de door Wegman Information Services gedreven onderneming.

Artikel 20 Overmacht

20.1 Wegman Information Services is niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting indien zij daartoe verhinderd is als gevolg van een niet toerekenbare tekortkoming (overmacht). Onder overmacht wordt in ieder geval verstaan ziekte en/of afwezigheid van cruciale medewerkers, gebreken in of uitval van apparatuur of faciliteiten, waaronder telecommunicatiefaciliteiten en energievoorzieningen, tekortkomingen van toeleveranciers van Wegman Information Services, stakingen, oproer, overheidsmaatregelen, brand, natuurrampen, overstromingen en molest. Ieder der partijen is indien deze toestand tenminste 14 dagen voortduurt gerechtigd de overeenkomst te ontbinden, zonder dat de wederpartij gerechtigd is tot vergoeding van enige schade ter zake deze ontbinding.

20.2 Indien Wegman Information Services ten tijde van de overmacht nog gedeeltelijk kan presteren, dan wel heeft gepresteerd, is zij gerechtigd deze prestatie te verrichten en afzonderlijk te factureren, als betrof het een afzonderlijke overeenkomst.

Artikel 21 Bewijs

21.1 De logfiles en de overige al dan niet elektronische administratie van Wegman Information Services leveren volledig bewijs op van de stellingen van Wegman Information Services, behoudens tegenbewijs.

21.2 Onder "schriftelijk" wordt in deze voorwaarden ook "in de vorm van elektronische tekst" verstaan.

Artikel 22 Onverbindendheid

Indien een of meer bepalingen van deze overeenkomst onverbindend zijn of worden, blijven de overige bepalingen onverminderd van kracht. partijen verplichten zich om een niet-verbindende bepaling te vervangen door een bepaling die wel verbindend is en die zo min mogelijk afwijkt van de niet-verbindende bepaling.

Artikel 23 Rechts- en forumkeuze

23.1 Op de (rechts)verhouding tussen Wegman Information Services en wederpartij is Nederlands recht van toepassing.

23.2 partijen zullen alle geschillen voortvloeiend uit de in het voorgaande lid bedoelde rechtsverhouding uitsluitend voorleggen aan de bevoegde rechter te Amsterdam, tenzij Wegman Information Services ervoor kiest om het geschil voor te leggen aan een andere bevoegde rechter. 


 Wegman Information Services